Location: Главная > Рассуждение

Рассуждение


Бесспорно, точка разворота обязательно проявится – взгляните на любой минутный график, и вы «задним числом» сможете однозначно выделить точки, описанные выше как «идеальные точки разворота». Этот график утыкан «идеальными точками разворота», словно дикобраз иглами. И каждый «пролет» между такими точками – это невостребованная вами, уважаемый Трейдер, потенциальная прибыль. Как ценный пушной зверек, забившийся в узкую щель, откуда достать его толстой и короткой рогатиной никак не получается. Возьмите минутный «евро-долларовый» график за любые сутки (или даже за несколько относительно спокойных часов), нарисуйте на нем все точки разворота, удовлетворяющие требованиям, предъявляемым к «идеальным» точкам. Подсчитайте количество пунктов между ними (минус спрэд) и переведите это число в единицы базовой валюты с учетом приемлемого для вас размера лота. Что получилось? Так вот, это те деньги, которые вы пронесли мимо своего кармана и подарили незнакомому заокеанскому или азиатскому другу.

 Загвоздка в том, что точка разворота окончательно «проявится» лишь в тот момент, когда курс отойдет от нее как минимум на величину спрэда плюс один пункт. До этого момента ни одна точка на воображаемой нами кривой курсовых значений не имеет права называться таковой. Только тогда, когда «рынок» откатился в направлении, обратном предшествующему, более чем на величину спрэда, именно тогда мы с уверенностью можем кричать: «Это была она! Открываемся здесь!..»

«Стоять, Зорька!..» В тот момент, когда точка разворота уже «заявила о себе», вы, подобно начинающей балерине, четко знаете, где и в какую позицию нужно было встать. Но когда это произойдет, открыть в искомой точке позицию вы физически (технически) уже не сможете. Билеты проданы. Поезд ушел. Правилами торговли не предусмотрено. И что мы с вами в таком случае делаем? Совершенно верно, начинаем, старательно сопя, вымерять волны Эллиотта. Или привычным движением берем в руки первую попавшуюся «японскую свечу», втайне лелея надежду при первом же удобном случае приладить ее в подходящее место изобретательному японцу или, на худой конец, автору этих строк.